Отзывы читателей григорцевской библиотеки о книге Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза»
Е.В.Кислова. Книгу Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» по праву называют открытием прошедшего года. После очередного семинара в межпоселенческой библиотеке, где И.Точилова представила произведение, я старалась найти полный текст книги. Первая глава «Мокрая курица» (с ней можно было ознакомиться на сайте) привлекла простотой изложения и правдивостью описания жизни татарской крестьянки в тридцатые годы прошлого века.
Закрытый мир, жесткое разделение мужской и женской ролей, полная покорность мужу. Зулейха– главная героиня повести, напоминает девочку-подростка. Ее день похож на тысячи других: опорожнить и промыть ночной горшок свекрови, накормить скотину, замесить тесто, расчистить дорожки во дворе от снега. Потом они с мужем поедут в лес за дровами. Там она будет поднимать и перетаскивать вместе с ним тяжелые бревна. Вечером — домашние дела. Теперь бы поспать, но свекровь вдруг решила помыться в бане. Надо таскать воду, нагревать ее, топить баню, готовить веники, травы, чистое белье. Раздевать свекровь, парить, мыть, снова одевать. Потом мыть мужа, стирать белье, мыть пол в бане, при этом свекровь постоянно обзывает и унижает ее. И сын с ней соглашается и бьет Зулейху. И уже потом — исполнение супружеских обязанностей. «Хороший мне достался муж, — думает Зулейха, — недолго бьет, быстро остывает».
Разговоры Зулейхи с духами (домашними, деревенскими, лесными) открывают ее наивную, доверчивую, чистую душу.
На обложку книги вынесены слова Людмилы Улицкой «жизнь и любовь в аду…». С этим не поспоришь. Ад. Сплошной, непрекращающийся женский и человеческий ад, где вместо завсегдатаев этого места – чертей со сковородками - обычная жизнь татарской жены.
Совсем новенькая книжка Гузели Яхиной как будто только меня и ждала в очередной мой приезд в диевской библиотеке. Прочла не отрываясь… Понравилось всё – стиль изложения (даже татарские слова не мешали), сюжет. Понравилось то, что автор не критикует и не обсуждает политику того времени. Она просто живет вместе с Зулейхой и другими ссыльными переселенцами.
Быстренько провела премьеру книги. Свой рассказ о книге связала с «Обителью» Захара Прилепина. Лагерь для переселенцев на Ангаре – это та же обитель, только не на Соловках, а в красноярской тайге.
Книгу нельзя пересказать, хочется не говорить, а молчать, аккуратно держать в себе эту силу, эти чувства, молча сопереживать тем людям, что прошли через ад и не сломались, помнить об их примере и подпитываться их волей к жизни, просить у них прощения…
Теме раскулачивания и репрессиях посвятили свои произведения многие писатели – В.Иванов, М.Шолохов, В. Смирнов… Преклоняюсь перед их творчеством и их бессмертными, на мой взгляд, произведениями, на которых выросло не одно поколение людей. На все происходящее мы мало
того смотрели глазами бедняков – героев этих произведений, но смотрели еще и глазами авторов-мужчин. В «Зулейхе…» все иначе. Страшную трагедию советских времен описывает женщина; страдает в мужнином доме, мучается в забитой людьми теплушке, тонет в ледяной Ангаре, изнемогает от голода, мороза и гнуса, мужает, любит, заставляет плакать и восхищаться главная героиня романа – женщина. Нет, не могу рассказать – лучше читайте!
И книга ушла в люди. Читали быстро, книга понравилась всем без исключения. Читали люди разных возрастов, даже подростки. Каждого волновало свое.
О.Е.Пискарева. Книга по праву получила несколько литературных премий. Очень мощное произведение. Решила почитать перед сном, но уснуть так и не смогла, пока не дочитала до конца. Среди наиболее сильных страниц – описание того, когда Зулейха кормит своего сына своей кровью…
В.И.Кравцова, К.В.Акифьева, дачники-москвички, пенсионерки. Мы как будто прожили эту жизнь вместе с Зулейхой. Кроме того, раскулачивания и репрессии для нас не пустой звук. Наши семьи пострадали от этого. Книга правдива, она как памятник всем пострадавшим от несправедливости.
О.Н.Журавлева. Книга очень понравилась. Сама родилась в Татарстане, поэтому много татарских слов для меня знакомы, как будто в детство вернулась. Они обозначают предметы быта, одежду, мифологических существ. Это не только создает национальный колорит, но и дает возможность читателям сравнить, оценить трудность перевода, увидеть превосходство оригинала. Например, за глаза Зулейха называет свекровь «Упырихой», «ведьмой» («Убырлыкарчик»). На мой взгляд, по-татарски звучит экспрессивнее, злее, жестче.
В очередной раз поражает человеческая подлость в лице Горелова.
Слава Богу, Зулейха находит в себе силы вместо ожесточения полюбить. Это самое сильное произведение которое я прочитала в последнее время. Это очень страшно. И это очень талантливо.
Долго спорили мы с Алешей Горшковым, не хотел он принять то, что Юсуф покидает мать. Подросток увидел в книге свое – выжить в самых трудных условиях поможет ремесло, каким ты владеешь. Вспомните, рыбаки помогали прокормиться, строители и архитекторы построили жилье, Зулейха стала охотником, потому что метко стреляла, врачи помогали в борьбе с болезнями…
Рассуждали мы с ним и о самоубийстве. Ведь сколько раз у Зулейхи была возможность съесть отравленный кусок сахара…
Е.В.Бурдина. Книга очень понравилась. Преклоняюсь перед всеми этими людьми. Понравился Игнатов. Сначала он предстает перед нами убийцей мужа Зулейхи, в конце романа – он спаситель ее сына.
Современная Казань – уникальный город. Там очень миролюбиво соседствуют до сих пор мечети и православные храмы. На главной площади Казани святыни двух религий находятся в шаговой доступности. Когда я читала «Зулейху…», то ясно представляла себе эту площадь. Вот православный храм (Зулейха поднимает глаза и видит пятиконечные звезды на куполах). А в мечети – пересыльный пункт. Там люди и скот, там брань и разврат… Осквернены обе святыни.
Читатели Григорцевской библиотеки рекомендуют книгу Гузели Яхиной «Зулейха открывает глаза» прочитать всем. Благодаря таким книгам мы с вами тоже открываем глаза на многие эпизоды истории нашего государства.